DESIGNER GRAPHIQUE/Graphic Designer

MATHILDE VELTEN

FORMATION/Education

Master degree, ENSAAMA, Paris

CONTACT/Contact

RENDEZ-VOUS SUR VOTRE ORDINATEUR/Let’s meet up on your laptop

VERSION MOBILE EN COURS 
MOBILE VERSION COMING SOON

À TANTÔT!
STAY TUNED!

 

Sparkle 1

CLIQUEZ SUR UN PROJET/Click on a project

BALADEZ-VOUS/Take a glimpse

PASSEZ UN BON MOMENT/Enjoy

LET’S DANCE

• Video

• Student project

• 2018

• After Effects animation

• 00h 00min 17sec

• In collaboration with Titouan Poulliquen

Cette courte animation fut pensée comme le générique d’une chaîne
de vidéos sur le Gabber. Battant au minimum à plus de 250 BPM, ce style
de musique électronique est un sous-genre du Hardcore. Cette animation explore alors tant son esthétique, que sa danse et son univers. 

This short animation, devised in association with Titouan
Poulliquen, was conceived as a Gabber video channel
introduction. Beating up to 250 BPM 
at least, this electronic
music style is a Hardcore substyle. This animation explores its
æsthetics, its particular dance style and its visual universe. 

LE MUSÉE DE LA PRÉFECTURE DE POLICE

• Communication 

• Student project

• 2018

• Multi-media advertising campaign

01

Relatant l’historique des armes, des uniformes, des méthodes
d’investigation, ainsi que des grandes histoires criminelles, Le Musée
de la Préfecture de Police est  un musée d’histoire. Cette campagne
de communication, met donc l’accent sur l’aspect historique
et investigationnel, via des vocabulaires graphiques sobres liés
à l’archivage et à la presse, superposant plusieurs degrés de lecture
se superposent. Le médium de l’encre thermo-réactive, invite
le spectateur à mener lui-même son investigation et découvrir
le contenu de l’affiche. Cette version particulière, relevant
davantage du design prospectif, peut être remplacée par une
version plus diffusable, en surimpression laser, où le spectateur
découvre les informations grâce à la lumièresuivant sa position.

Displaying the history of arms, uniforms and investigation methods, this museum focuses on history. This advertising campaign emphasizes historical and investigational aspects through sober archiving and press graphic tools, implementing different reading levels. In doing so, the spectator is often tempted to be active and to participate.

01:
Main poster
White canson paper 300g 
Laser printing, thermoreactive ink and silkscreen printing
29,7x42cm

02:
Main poster
Black canson paper 200g 
Silkscreen printing and superimposition laser printing
29,7x42cm

03:
Flyer
Puffy paper
Laser printing
40x20cm

02

03

LE JARDIN DES DÉLICES

• Editiorial work

• Student project

• 2018

• Laser printing

• Cyclus paper 90g

• 20x15cm

• Sketchbook paper 90g

• 6x6cm

Le mythe XXX est une réinterpretation décalée du célèbre
Jardin des délices 
de Jérome Bosch. Cette peinture demeure
énigmatique et a fait l’objet de nombreuses interprétations ésotériques. Considéré tantôt comme avertissant les bons chrétiens des terribles conséquences du péché — rassemblant chronologiquement la Génèse,
la vie humaine pêcheresse, et les Enfers — et tantôt comme un ensemble de drôleries appréciées à l’époque. Le mythe XXX investit l’idée que l’auteur présenterait des exemples d’appréciation d’une vie plus
naturelle et spontanée, soustraite à la morale chrétienne de l’époque,
sans pour autant renier la religion. Iconographie érotique juxtapose
alors une imagerie scientifique mise en écho à des extraits du tableau,
le tout appuyé par un petit livre explicatif.

The XXX Myth is a quirky interpretation of The Garden of Delights,
painted by Jerome Bosch. It still remains enigmatic, and several esoteric interpretations has tried to analyse it. Indeed, for some it is a Christian caution about the dangers of sins — showing the Genesis, then the sinner human life, and finally Hell— whereas for other it may be a gathering
of Middle-Age popular humorous things. By contrary, The XXX Myth considers the idea that the artist wanted to enhance a more natural life, escaping from Cristian moral. Thus, erotic iconography juxtaposes scientific imagery, responding to some extracts from the painting.
Finally, a little book guides the reader with some explanations.

HYPNOCLIC

• Communication

• Student project

• 2018

• Multi-media advertising campaign

• In collaboration with Lucille Alepis

  and Lorraine Charrière

01

Ce projet est une une réponse au concours du Club des DA en 2018. Destinée à sensibiliser les enfants de 10 à 12 ans sur leur usage
et rapports aux écrans, cette campagne axe son esthétique sur des
codes visuels liés aux écrans, allant jusqu’à hypnotiser le spectateur
et déranger l’œil: couleurs vives RVB, moirage et motifs cinétiques s’entremêlent. Pensée en trois temps, la campagne débute avec des stickers destinés à être distribués et appropriés par les enfants de cet âge. Fonctionnant comme des QR code ils redirigent vers une plateforme qui relayera un contenu vidéo. En deuxième temps est diffusée la série d’affiches explicitant la campagne, et celle-ci se termine par une vidéo pédagogique. 

This awareness campaign is devised to inform children from 10 to 12 years old about the dangers of screen use and digital consumption. It uses specific screen visual codes : RVB colors, moiré effects and cinetic patterns, which can hypnotise and bother the sight. Conceived in three stages, the campaign starts with mysterious hypnotic stickers, which QR code leads to a video from the campaign website. Then comes the set of posters, elucidating the campaign, and finally an educational video.

02

01:
Stickers
Glossy paper
Inkjet printing
12cm

02:
Set of 3 posters
Glossy paper
Inkjet printing
29,7x42cm

03:
Informative video
Vectorial animation
00h 02min 41sec

03

LE SIGNIFIANT

• Press editorial work

• Diploma project

• 2019 

• Newsprint

• Inkjet printing

• 42×59,4cm (A2)

Le Signifiant est un journal d’information bi-mensuel destiné aux 18-24 ans. Cette tranche de la population française est la plus concernée par
le manque d’information, le désintérêt politique et l’abstention. Ainsi,
ce journal thématique traite une institution, un fait historique ou un phénomène sociétal par numéro. Dans un premier temps, ce thème
est expliqué par une partie pédagogique et data, accessible dès
la première page comme un résumé, puis sont joints quatre articles replaçant le sujet dans l’actualité.

Le Signifiant is an informative bi-mensual newspaper targeting
an audience aged between 18 and 24 years old. This demographics
is the most
concerned with disinterest in politics and abstention.
Each print edition
focuses on a particular societal or institutional issue.
The latter is first
analysed through the lenses of data and graphs, and then through long-form articles that resonate with the news.

MONEY TIME

• Editorial work

• Student project

• 2020

• Silkscreen printing

• Japanese paper 80g

• Laser printing

• Photo credits: Mathilde Velten and Matthieu Binet

• 39,5x22cm

Cette édition est une réponse à la catégorie Nombres, du concours ISTD 2020 (International Society of Typographic Designers). L’édition traite
du rapport pluriel et mécanismes de force entretenus entre les 3 entités suivantes: l’individu, le capitalisme et le temps Entité typographique rentabilisée, le nombre est bien souvent un simple outil qui se doit d’être très lisible tout en étant comprimable: dans les algorithmes, les panneaux publicitaires ou boursiers. Il est donc souvent le lien entre le temps
et le capitalisme, comme unité de mesure et de monétisation. Dans l’édition, le nombre redevient un signe typographique: gorgé de sens, esthétique, voire illustratif. Money Time, est aussi une invitation
à prendre son temps, à être lu, manipulé  et contemplé lentement: large,
 fin papier japonais, typographie à large chasse, lézardes, composition typographique dégénérative et imagerie bleuissant au cours de la lecture.

This editorial was a response to the Numbers category  of  ISTD competition. It deals with the complex relationship between the individual, capitalism and time. Numbers are often considered as a profitable typographic item, a capitalistic tools which has to be readable and condensable. There are often the link between capitalism and time, as a measure unit or a as a monetization unit. Here, numbers recover their typographic caracteristics: meaningfull, esthetic or even illustrative. Money Time is an invitation to take the time to contemplate, to handle and  read slowly: wide book and font, thin Japanese paper, typographic crevices and pictures that slowly turn into blue along the reading.

BUZZ L’ÉCLAIR

• Editorial work

• Personnal project

• 2020

• Glossy paper 90g

• Laser printing

• Phosphorescent ink

• 13x17cm

Ob-jouet iconique de la culture populaire depuis les années 2000, Buzz L’Éclair est un symbole. Personnage graphique et charismatique, c’est
un aventurier qui génère un important contenu au sein de la société
de consommation: de l’industrie visuelle, à l’industrie de la mode,
de la culture internet à l’industrie du loisir. Ces contenus, tantôt
sérieux tantôt sarcastiques et drôles sont rassemblés dans cette
édition de fan, explorant l’univers graphique si reconnaissable
et absorbant de Buzz L’Éclair et du mystérieux cosmos dont il vient.

An iconic toy from the popular culture since the early 2000’s, Buzz Lightyear is a symbol. Graphic and charismatic character, he is an adventurer, making him a notable feature in the consumer society; from the visual to the fashion industry, from the wide web culture to the entertainment industry. Those pieces, serious, funny, or sometimes sarcastic, are gathered in this fan book, navigating in Buzz’s recognizable universe and the inspiring cosmos where he comes from.

LA BIBLE MONTRÉALAISE

• Editorial work

• Student project

• 2020

• Pearl paper

• Bible paper

• Laser printing

• Photo credits: Mathilde Velten

• 12x21cm

La bible Montréalaise est une édition photographique sur les lieux
de cultes à Montréal, relatant de la relation qu’entretiennent les Québécois avec la religion catholique depuis la « Révolution tranquille ». Au XXème siècle, l’Église catholique exerce une influence considérable
au Québec. À tel point que beaucoup de québécois considèrent que l’omniprésence de l’Église catholique l’isole du monde mo­derne et est
un outil et allié de la domination anglophone. Ainsi, la « Révolution tranquille » débute dans les années 1960, la majorité des Québécois délaisse la religion. Beaucoup d’édifices religieux ont, depuis été abandonné ou réhabilité et réinvesti. Inversement, des lieux profanes
ont eux été transformé en nouveaux lieux de cultes. Nous remarquons alors un jeu pendulaire de sacralisation  et désacralisation de lieux
et donc percevons un urbanisme traversé par la religion catholique.
À l’échelle de l’édition, cette ombre se retranscrit via l’usage du fin
papier bible, et la réutilisation de codes visuels chrétiens (le sacré
de la droite et du bleu, le profane du rouge et de la gauche, etc)

The Bible from Montreal is a photographic editorial work on places of worship in Montreal, highlighting the ambiguous relationship Quebecers have maintained with catholicism since the Quiet Revolution. During the XXth century, catholicism had a powerful influence over Quebec. However, a lot of Quebecers considered that the Catholic church kept them away from modernity, and perceived it as a tool of anglophone domination. During the Quiet Revolution of the 1960’s, many dropped their religion. Hence, a lot of places of worship were abandoned or reinvested. Meanwhile, some private places were turned into places of worship. Above this pendular phenomenon of sacralization or desacralization,
one can notice a local urbanism shaped by religion. From an editorial point of view, this ambiguity is expressed 
by the thin bible paper and
the use of Christian visual codes (sacralized blue and right side,
damned red and left side, etc.)

LA NEW SAXO

• Editorial work

• Student project

• 2018

• Mat paper 150g

• Laser printing

• 15x23cm

La Newsexo est une typographie incise inspirée du saxophone. Inclinée, dansante, chaloupée et sensuelle, ses formes rappellent la rondeur,
la musicalité et la chaleur des tonalités soul ou jazz jouées au saxophone.

The Newsaxo is an incisive typeface, inspired by the saxophone. Slightly slanted, dancing, swaying and sensual, its shapes remind the viewer 
of the musicality and the warmth of blues or jazz played by a saxophone.

ÉLECTROPHONIE

CONTESTATIONS ET ENGAGEMENTS AU SEIN

DES CULTURES ÉLECTRONIQUES

Protests and commitments in electronic cultures

• Diploma project preview

• Multi-media

• 2021

01

Cette édition fait partie de la collection des mémoires de recherche conçue par notre classe de DSAA2 Design Graphique de l’ENSAAMA. 

This edition is part of the research thesis editorial collection designed
 
by the Graphic Design Master degree class, ENSAAMA.

01:
Research thesis
Cyclus silk paper 110g
Fedrigoni Woodstock Azurro paper
Inkjet printing
Hand bound
11x18cm

02

Ce portfolio sur le Voguing tente de retranscrire l’effervescence
et l’énergie si particulière qui s’échangent au sein des balls, soit
des compétitions de Voguing. Les ambiances, les lumières, les tenues
y étant uniques et difficilement retranscrivables. À travers ce portfolio,
où les images sont manipulables, une tentative est faite d’en dévoiler
un aperçu. Imprimé en risographie, dont le bruit et les couleurs particulières honorent l’atmosphère. Des cartes explicatives,
dotées d’un QR code redirigeant vers des musiques iconiques
de la scène ballroom accompagne le tout, contant le Voguing
en images, vocabulaires et musiques.

This portfolio is about Voguing. It seeks to convey the particular effervescence and energy that diffuses during balls (voguing competitions). The lights, the outfits, the atmospheres are unique and hardly translatable. Yet, risographic printings of the pictures refer to that universe with its particular colors and noises. Informative cards, equiped with a QR code linked to iconic Voguing music accompany the portfolio, shedding light on the Voguing trough pictures, vocabulary and musics.

02:
Photo credits: Mathilde Velten

Portfolio and cards: 
Laser printing
Peach canson paper 150g
Cards: 6x10cm
Portfolio: 35x25cm

Images: 
Risographic printing
Munken paper 120g
Different sizes

TOUS DROITS RÉSERVÉS/All rights reserved

POUR REVENIR AU MENU/To go back to the menu

CLIQUEZ SUR L’ÉTOILE/Click on the sparkle

Merci pour votre visite!

Thanks for passing by!

BONJOUR! CONTACTEZ-MOI POUR TOUT NOUVEAU PROJET

HEY THERE! ALWAYS LOOKING
FOR NEW PROJECTS